eñe. Revista para leer

Revista, festival, cosecha, arte y todo lo que es EÑE en Internet

Blogs

Aquí y ahora 4 (Diario de escritura), por Miguel Ángel Hernández

Lunes, 8 de agosto Acaba tu estancia en el balneario. Ha sido tan sólo una semana, pero parece que haya pasado un mes. Incluso descansar cansa. Desayunáis temprano y de regreso a casa decidís visitar las ruinas de Belchite. Mientras viajáis por las arcillas rojas de Cariñena, te viene a la cabeza Tierra, la película de Julio Medem rodada precisamente en esos infinitos campos de vino. Parece un paisaje marciano.

Seguir leyendo…

Entrevista a Francisco Bescós, por David Pérez Vega

Francisco Bescós (Oviedo, 1979) es autor de la novela negra El baile de los penitentes (editorial Almuzara, 2014), con la que ganó el VIII Certamen Internacional de Novela Negra Ciudad de Carmona. En 2016 ha publicado El costado derecho en la editorial Salto de Página. Pinchando AQUÍ puedes leer la reseña que escribí sobre esta última novela.   Francisco, tú has nacido en Asturias, has estudiado en Navarra y vives

Seguir leyendo…

Aquí y ahora 3 (Diario de escritura), por Miguel Ángel Hernández

Lunes 1 de agosto Salís temprano hacia Alhama de Aragón. Vais a pasar una semana en un balneario. Esas van a ser vuestras vacaciones. Siete días en albornoz, entre aguas termales, parafangos y masajes. Has viajado demasiado este año y necesitas descanso de verdad. Sin aviones, sin estrés, sin preocuparte siquiera por dónde comer. Siete días sin hacer absolutamente nada. Silencio, agua templada y lectura. Llegáis a las cinco y

Seguir leyendo…

“El costado derecho” de Francisco Bescós, una lectura de David Pérez Vega

El costado derecho, de Francisco Bescós. Editorial Salto de Página. 330 páginas. 1ª edición de 2016. Conocí a Francisco Bescós (Oviedo, 1979) en una presentación de Salto de Página. Luego supe que tenía aceptada en esa editorial su novela El costado derecho, que se ha publicado en 2016. Desde aquel primer día hemos coincidido en algún evento literario más en Madrid (presentaciones de libros, la Noche de los Libros…) y

Seguir leyendo…

Relato soñado de Arthur Schnitzler, una lectura de David Pérez Vega

Editorial Acantilado. 132 páginas. 1ª edición de 1926. Esta de 2008. Traducción de Miguel Sáenz.   Esta novela corta de Arthur Schnitzler (Viena, 1862-1931) me la prestó una alumna de bachillerato del colegio en el que trabajo. La misma que el curso pasado me dejó El club de la lucha de Chuck Palahniuk. Me la prestó más o menos en octubre y ya se estaba acabando el curso y no

Seguir leyendo…

Humo americano, por Sergio del Molino

Es una suerte para los escritores de viajes que todo el mundo viaje ahora, que no haya lugares exóticos ni incógnitos y que sus lectores puedan recorrer los lugares de los que escriben con la misma libertad y gusto que los recorren ellos. El turismo ha eximido a la literatura de viajes de la obligación del descubrimiento y de dar noticia de un país extranjero. La gente, por suerte, ya

Seguir leyendo…

“Lluvia y otros cuentos” de Somerset Maugham, una lectura de David Pérez Vega

Lluvia y otros cuentos, de William Somerset Maugham Editorial Atalanta. 422 páginas. 1ª edición de los cuentos: de 1910-1930; esta edición: 2016. Traducción de Concha Cardeñoso Sáenz de Miera. Prólogo de Vicente Molina Foix.   Creo que la primera vez que supe del escritor británico William Somerset Maugham (embajada británica en París, 1974-Niza, 1965) fue a los dieciséis o diecisiete años, cuando leí la novela de ciencia-ficción Doctor moneda sangrienta

Seguir leyendo…

Para el que se lo trabaja, por Sergio del Molino

La idea no es mía, pero es tan buena que merece ser robada. Se le ocurrió al ingenioso hidalgo murciano Miguel Ángel Hernández Navarro, y a él se le deben los royalties. Hablábamos un día de estas colecciones tipo Reader’s Digest de explicar figuras y temas muy complejos en pocas y asequibles palabras. Lo que en inglés se llama libros para dummies y que aquí traduciríamos, si no fuésemos tan

Seguir leyendo…

“Las ilusiones perdidas” de Honoré de Balzac, una lectura de David Pérez Vega

Las ilusiones perdidas, de Honoré de Balzac. Editorial Debolsillo. 712 páginas. 1ª edición de 1835-1843; ésta de 2014. Traducción de José Ramón Monreal. Hasta ahora había leído a algunas de las figuras más destacadas de la novela francesa del siglo XIX, como a Gustave Flaubert, Émile Zola y Stendhal, pero me faltaba uno de los más importantes: Honoré de Balzac (Tours, 1799-París, 1850). Si quería leer a Balzac, lo más

Seguir leyendo…

Diccionario castellano-academiqués, por Sergio del Molino

Tengo una amiga que defendió hace un año su tesis y me pidió consejo para encontrar un editor, pero la desanimaba mucho el trabajo que tenía que hacer: reescribirla de arriba abajo para hacerla legible. Estaba escrita en academiqués, ese idioma que se habla en los departamentos de humanidades y en las revistas académicas cuyas publicaciones suelen contar al peso para conseguir plaza en una universidad. El academiqués es una

Seguir leyendo…